The Association of Israeli Translators is pleased to invite its members and the broader community of translators to participate in its annual conference. This year, the conference will take place under the theme The future of the translation profession in the age of artificial intelligence.
Want to work smarter with AI, not just “go with the flow”? At the conference, we will share practical tools, methods and workflows from the field, not just theory. Enhance your professional toolbox.
The ITA 2026 Hybrid Translation Conference will focus on one of the most pressing needs of today’s language professionals: practical, applicable knowledge for working effectively – and responsibly – with artificial intelligence in real-world translation environments.
While public debate about AI often remains theoretical or speculative, the conference places the emphasis squarely on practice. The program will introduce participants to concrete methods, case studies and professional tools designed to support quality, safety and strategic decision-making in everyday translation work.
Conference sessions will explore a range of practical topics, including rapid engineering for translation and editing tasks, smarter and more structured approaches to post-editing, quality control methodologies, workflow optimization, secure information management, and business risk assessment when using automated systems.
In addition to the technical dimension, the program will address the business and professional aspects of working in an AI-based environment. Attendees will be exposed to new perspectives on independent business management, marketing and positioning strategies, translator training and skills development, and human-AI collaboration models that enhance – rather than replace – professional expertise.
Speakers will present real-world case studies from ongoing translation and localization projects, providing attendees with real-world examples of how AI tools can be integrated into professional workflows in a thoughtful and controlled manner. The goal is not to encourage blind adoption of technology, but to support informed and critical decision-making.
One of the key themes of the conference is the idea that technology only becomes useful when combined with professional judgment. Through discussions and hands-on demonstrations, the event will highlight situations where automation can streamline work, as well as those where human expertise remains essential for accuracy, context and ethical accountability.
For translators and interpreters looking to enhance their capabilities, improve their efficiency and strengthen their professional toolbox, the conference offers a rare opportunity to acquire tools and information that can be implemented immediately.
At the end of the day, attendees are expected to walk away with a clearer strategic framework for working with AI, transforming the technology into a meaningful asset rather than an external disruptive force.
Media contact
Company Name: Association of Israeli Translators
Contact person: Uri Bruck
E-mail: Send an email
Country: Israel
Website: https://ita.org.il/en/ita-2026-conference-the-future-of-the-translation-profession-in-the-age-of-artificial-intelligence-speakers-and-talks/

